Localização e tradução: quais papéis desempenham no mercado de iGaming?

Escrito por .

Acessórios iGaming

O setor de iGaming expandiu-se notavelmente nos últimos dez anos. De acordo com um estudo, o mercado global de iGaming deve atingir US$ 127.3 bilhões até 2027, impulsionado por avanços tecnológicos e expansão internacional crescente. A expansão para novos mercados, no entanto, apresenta desafios, particularmente com diversidade cultural, obstáculos linguísticos e requisitos legais. É aqui que a localização e a tradução se tornam estratégias essenciais para operadores de iGaming.

Tradução e localização garantem que muitos acharão ferramentas de marketing, sites e plataformas de jogos não apenas linguisticamente precisas, mas também culturalmente relevantes. Neste blog, discutiremos os papéis significativos que a localização e a tradução desempenham no setor de iGaming e como elas ajudam a explicar seu sucesso.

Compreendendo a localização e a tradução

Precisamos distinguir tradução da localização antes de discutirmos sua importância. Embora essas palavras sejam frequentemente usadas de forma intercambiável na indústria de iGaming, elas servem a propósitos diferentes.

  • Tradução é o processo de manter o significado de obras escritas de um idioma para outro. Isso é amplamente usado em materiais de jogos, linguagem de sites e instruções de jogos para garantir que jogadores de todas as origens possam se conectar com a plataforma.
  • Localização, porém, vai além da tradução básica da linguagem. Significa personalizar o produto — incluindo referências culturais, questões legais e aspectos da interface do usuário — para se adequar ao mercado-alvo. A localização pode implicar na mudança de visuais, dinheiro ou até mesmo símbolos com conotações variadas em diferentes culturas

Localização e tradução trabalham juntas para oferecer aos negócios de iGaming, esperando atingir mercados globais, uma solução completa. O objetivo final é garantir que a experiência de jogo do usuário pareça natural onde quer que ele esteja jogando.

Por que a localização e a tradução são essenciais no iGaming

No setor de iGaming, a localização e a tradução são essenciais, pois garantem que as plataformas atendam a um público mundial com vários idiomas, moedas e expectativas culturais. As organizações podem aumentar muito o envolvimento, a retenção e a fidelidade do cliente ao fornecer uma experiência personalizada e imersiva, principalmente em setores competitivos ou em desenvolvimento.

Melhorando o acesso do usuário

A experiência do usuário rege a indústria de iGaming ferozmente competitiva. Uma plataforma que oferece aos jogadores uma experiência impecável e divertida provavelmente incentivará uma interação maior. Essa experiência abrange todo o envolvimento com a plataforma, incluindo idioma, dinheiro e até mesmo importância cultural, não apenas jogabilidade.

Por exemplo, um jogador japonês pode antecipar uma experiência de jogo localizada que inclua o idioma japonês, o iene e imagens culturalmente reconhecidas. Como eles fornecem uma experiência mais imersiva e personalizada, jogos bem localizados geralmente atraem mais usuários. Essa personalização promove a lealdade, motiva os jogadores a voltarem e aumenta a retenção geral do jogador.

Aplicativos e sites localizados podem atingir maiores taxas de engajamento do que versões não localizadas. A localização é uma ótima ferramenta para empresas de iGaming e outras empresas que tentam personalizar suas plataformas de acordo com os gostos de vários públicos em todo o mundo. Ao fornecer materiais nos idiomas naturais dos usuários e se ajustar aos padrões culturais locais, essas empresas podem satisfazer melhor seus públicos-alvo e suprir suas necessidades.

Para empresas que visam mercados em desenvolvimento como a China, onde o envolvimento do usuário e a conversão são essenciais, a localização é uma estratégia que não pode ser negligenciada.

Garantindo a Conformidade Regulatória

A indústria de iGaming é altamente regulamentada, e as regras diferem muito entre as nações. Enquanto algumas nações podem proibir completamente os jogos de internet, outras têm regras rígidas de jogo. Se as empresas de iGaming quiserem operar legalmente nessas áreas, elas devem garantir que suas plataformas sigam as regras e regulamentações locais; isso exige boa localização e tradução.

Por exemplo, a Glücksspielstaatsvertrag (Tratado Interestadual sobre Jogos de Azar) especifica na Alemanha regras particulares que as empresas de jogos online devem respeitar, incluindo limites de idade e padrões de jogo responsável. Ignorar a localização de conteúdo — termos legais, isenções de responsabilidade de jogo responsável, termos de serviço, etc., pode custar multas ou, pior, uma proibição de conduzir negócios naquela área.

O não cumprimento dessas obrigações de localização e regulatórias pode levar a grandes multas que variam de EUR 500,000 e, em situações extremas, à proibição de conduzir negócios no país. Isso ressalta a importância de localizar termos legais, isenções de responsabilidade e serviços para atender às regulamentações regionais.

A localização permite que as empresas de iGaming personalizem suas plataformas para seguir essas regras locais. Isso garante que todos os critérios legais e regulatórios sejam cumpridos. Ao traduzir os termos e condições, seguir as regras de publicidade e oferecer informações claras no idioma local, os operadores podem ajudar a prevenir problemas legais e garantir que suas operações ocorram sem problemas.

Expansão do alcance do mercado

A tradução e a localização dão suporte às empresas de iGaming para entrar e prosperar em novos mercados. À medida que a demanda por jogos online cresce, as empresas estão buscando oportunidades para entrar em campos sem uma presença notável. Localizar material para se adequar aos gostos particulares dos jogadores em várias áreas é uma abordagem para realizar isso com sucesso.

76% preferem produtos com informações em seu próprio idioma. Em comparação, 65% preferem conteúdo em seu idioma. Esses estatística enfatizar a importância dos sistemas de iGaming para fornecer conteúdo localizado para atrair novos usuários e impulsionar a aquisição de usuários.
Por exemplo, traduzir sua plataforma para espanhol e português pode ajudar uma empresa de iGaming a entrar no mercado latino-americano, fornecendo

opções de pagamento localizadas e até mesmo incluindo jogos locais como Lotería. Oferecer aos consumidores uma experiência de jogo localizada aumenta a acessibilidade e a capacidade de relacionamento da plataforma, permitindo que os operadores acessem novas fontes de renda.

Construindo Confiança e Credibilidade

Na indústria de iGaming, onde os consumidores trocam dados financeiros e pessoais privados, a confiança é vital. Os jogadores devem ter certeza de que a plataforma escolhida é honesta, segura e legítima. A localização é essencial para promover essa confiança, garantindo que todas as comunicações — do suporte ao cliente às mensagens no jogo — sejam claras e compreensíveis no idioma do jogador.

Estabelecer confiança depende especialmente do suporte ao cliente localizado. Jogadores que conseguem se expressar em sua língua materna quando encontram problemas ou têm dúvidas têm mais probabilidade de ter fé na confiabilidade da plataforma. Isso é crucial em áreas como Ásia ou América do Sul, onde o inglês não é amplamente falado.

Uma plataforma bem localizada promove confiança ao fornecer instruções claras, termos de serviço e suporte ao cliente no idioma local. Além disso, gera familiaridade e significância cultural que melhora o nível geral de conforto do jogador no site.

Melhorando SEO e descoberta

Outra área crucial onde a localização e a tradução podem influenciar significativamente é a otimização de mecanismos de busca (SEO). Jogadores de todo o mundo usam diferentes frases de busca para localizar sites de jogos online. Por exemplo, um jogador alemão pode pesquisar por “Online-Poker-Spiele”. Um jogador francês procurando por pôquer online se referiria a “jeux de poker en ligne”.

Localizar suas técnicas de SEO — incluindo palavras-chave, meta descrições e conteúdo do site — permite que as empresas de iGaming aumentem sua visibilidade de resultados de pesquisa local. Isso aumenta a capacidade de descoberta e gera mais tráfego para seus sites.

Campanhas de marketing localizadas, envolvendo promoções e anúncios regionalmente personalizados, também podem melhorar as taxas de conversão. Anúncios personalizados que refletem feriados, costumes ou referências culturais locais, por exemplo, têm mais probabilidade de atrair jogadores e aumentar as taxas de cliques.

Superando desafios de localização e tradução em iGaming

No iGaming, a localização e a tradução criam dificuldades mesmo com todos os benefícios. Elas abrangem lidar com problemas tecnológicos, sensibilidade cultural e necessidades de atualização contínua. Vamos examinar algumas dessas dificuldades e maneiras pelas quais as empresas podem superá-las.

Sensibilidade e Representação Cultural

Manter a sensibilidade cultural é um dos maiores desafios na localização de iGaming. Os padrões e valores culturais variam em diferentes áreas; o que é aceito em um mercado pode ser ofensivo para outro. Por exemplo, o público em nações conservadoras pode não se conectar particularmente com algumas imagens, temas ou símbolos. Portanto, entender e respeitar as culturas locais é crucial para evitar alienar ou ofender os jogadores.
Especialistas em localização aconselham trabalhar com linguistas locais e consultores culturais que conheçam o mercado em particular. Sem sacrificar a integridade do jogo original, eles podem ajudar a garantir que o material do jogo seja adequado, sensível e inclusivo.

Desafios técnicos

Adaptar recursos técnicos complexos de sistemas de iGaming apresenta ainda outro desafio. Isso abrange a localização de material interativo, narrações e imagens. As preferências locais podem exigir o redesenho ou a alteração de componentes visuais específicos ou ferramentas interativas. Uma paleta de cores que atrai em um mercado pode não atrair em outro.

A natureza acelerada da indústria de iGaming também significa que os jogos são sempre atualizados com novos recursos. Ter uma estratégia de localização escalável em vigor é crucial. Manter os esforços de localização e tradução para atualizações contínuas exige mais tempo e dinheiro.

Mantendo a qualidade e a consistência

Outro grande desafio na localização de iGaming é garantir qualidade constante em vários idiomas. Manter a precisão com grandes quantidades de texto e conteúdo pode ser desafiador, principalmente se a equipe de localização estiver dispersa em várias áreas. Trabalhar com tradutores experientes e usar um sistema de gerenciamento de tradução centralizado pode ajudar a preservar uma excelente produção em todos os mercados e idiomas.

Considerações finais: Localização e tradução como vantagem competitiva

Localização e tradução se tornaram essenciais para empresas de iGaming que esperam ter sucesso no mundo todo. Oferecer material linguisticamente preciso e culturalmente relevante melhora a experiência do usuário, cria confiança, garante conformidade regulatória e aumenta o alcance do mercado.
Empresas que priorizam a localização como uma estratégia de negócios fundamental têm mais probabilidade de permanecer à frente da concorrência à medida que o mercado de iGaming se expande. Ao personalizar seus jogos e sistemas para atender às demandas de vários públicos em todo o mundo, os operadores de iGaming podem abrir novos mercados, aumentar o envolvimento do usuário e estimular o desenvolvimento de longo prazo. Investir em localização e tradução é uma necessidade e uma tendência no mundo conectado de hoje.

Desbloqueie todo o potencial da sua plataforma iGaming com serviços especializados de localização e tradução. Garanta o sucesso global e fique à frente da concorrência hoje mesmo!