La creciente importancia de la accesibilidad en los productos digitales multilingües

Escrito por

La creciente importancia de la accesibilidad en los productos digitales multilingües

En el mundo interconectado de hoy, las empresas, los desarrolladores y las asociaciones deben atender a una audiencia mundial. Los sitios web, las aplicaciones y el software, entre otros productos digitales multilingües, ofrecen una interacción fluida a través de las fronteras lingüísticas y culturales. La accesibilidad se ha convertido no solo en una buena práctica, sino en un requisito legal. Es un mandato WCAG (Pautas de Accesibilidad al Contenido Web) y ADA (Ley de Estadounidenses con Discapacidades). La inclusión de elementos inclusivos en sistemas multilingües garantiza una audiencia más amplia y mejores experiencias de usuario. Ya sea que se dirijan a diferentes mercados o mejoren la reputación de la marca, los productos digitales multilingües accesibles ya no son opcionales: son fundamentales para el éxito global.

¿Qué son los productos digitales multilingües?

Las plataformas diseñadas para proporcionar información y funcionalidad en varios idiomas y regiones son productos digitales multilingües. Comprenden sitios web, aplicaciones para teléfonos inteligentes, sistemas de comercio electrónico y soluciones de software orientadas a nivel mundial. Estas herramientas aprovechan tecnologías como sistemas de memoria de traducción, herramientas de control de calidad automatizadas e interfaces de usuario localizadas para atender a diversos mercados de manera eficaz. Los productos digitales multilingües accesibles son opcionales y fundamentales para las empresas que apuntan a diversos mercados y mejoran la reputación de la marca a nivel mundial.

¿Por qué es crucial la accesibilidad en los productos digitales multilingües?

Los elementos de accesibilidad permiten que públicos diversos, incluidos aquellos con discapacidades, interactúen con las plataformas digitales sin problemas. Salvan las brechas y se alinean con los estándares éticos y las obligaciones legales en productos digitales multilingües. Además, las empresas que incluyen estos elementos cumplen con las regulaciones globales de accesibilidad y están comprometidas con la inclusión. Este enfoque aumenta la lealtad del cliente al priorizar experiencias de usuario equitativas para todos.

Funciones de accesibilidad ampliadas

La integración de funciones de accesibilidad garantiza que las plataformas satisfagan las necesidades globales de los usuarios al tiempo que mejoran la funcionalidad y la participación.

  • Lectores de pantalla:Al convertir el texto en pantalla en audio, los lectores de pantalla ayudan a los usuarios con discapacidades visuales a navegar por sitios web y aplicaciones. Para las plataformas multilingües, los lectores de pantalla adaptan las pronunciaciones a los acentos e idiomas regionales, lo que garantiza claridad y facilidad de uso.
  • Texto a voz:Las salidas de voz automatizadas mejoran la accesibilidad para los usuarios que prefieren o necesitan contenido de audio. TLas herramientas ext-to-speech se ajustan a dialectos específicos, lo que las hace ideales para diversos mercados.
  • Texto alternativo en varios idiomas:El texto alternativo describe imágenes, vídeos o multimedia para usuarios con discapacidades visuales. El texto alternativo localizado mejora la inclusividad y optimiza el rendimiento del SEO al apuntar a palabras clave regionales.
  • Interfaces de usuario localizadas:Las interfaces de usuario localizadas adaptan los diseños, las herramientas de navegación y el contenido a las normas culturales y regionales. Este enfoque mejora la usabilidad y garantiza experiencias de usuario fluidas en diferentes geografías.

Principales ventajas de los productos digitales multilingües accesibles

Poner productos digitales multilingües fácilmente disponibles promueve la diversidad y genera varios beneficios estratégicos para las empresas.

  • Experiencia de usuario mejorada: Los sistemas multilingües accesibles ofrecen una navegación e interacción fluidas para todos los usuarios, incluidas las personas con discapacidades, y satisfacen las diversas necesidades de los usuarios. Por ejemplo, para las personas con discapacidad visual en todas partes, los lectores de pantalla combinados con interfaces de usuario localizadas garantizan una buena experiencia.
  • Cómplice legal: Las empresas evitan complicaciones legales al cumplir con normativas como las Pautas de Accesibilidad al Contenido Web (WCAG). También cumplen con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA) para garantizar la accesibilidad y la inclusión. La accesibilidad multilingüe garantiza el cumplimiento en todas las jurisdicciones del mundo, lo que evita multas costosas y mejora la reputación de la marca.
  • Alcance del mercado mundial: Los productos digitales multilingües accesibles que rompen barreras ayudan a las empresas a ingresar a áreas inexploradas. Además, esta inclusión aumenta el compromiso, la lealtad y los ingresos de audiencias externas.
  • Rendimiento SEO mejorado:Los productos accesibles mejoran la capacidad de descubrimiento al coincidir con el comportamiento del algoritmo del motor de búsqueda. Las palabras clave localizadas y el texto alternativo en varios idiomas ayudan a mejorar la clasificación en muchos mercados diferentes.
  • La lealtad del cliente: Dar prioridad a la accesibilidad demuestra compromiso con la inclusión y ayuda a generar lealtad y confianza entre los clientes. Por lo tanto, las empresas que demuestren accesibilidad digital, empatía y creatividad tendrán ventajas competitivas a largo plazo.

Estudios de caso: Historias de éxito del mundo real

Estos estudios de caso ilustran el poder transformador de la accesibilidad en productos digitales multilingües, respaldados por resultados tangibles y éxito en el cumplimiento de las normas. También ilustran la importancia del diseño centrado en el usuario y las consideraciones de accesibilidad en el desarrollo de plataformas digitales para poblaciones diversas.

Caso práctico n.° 1: La plataforma global de comercio electrónico amplía su alcance

Una empresa global de comercio electrónico se propuso mejorar la accesibilidad para clientes con discapacidades en 10 mercados internacionales. El objetivo era mejorar la experiencia del usuario, garantizar el cumplimiento de las normas de accesibilidad y fortalecer la lealtad del cliente.

  • Desafío: La empresa se enfrentó a desafíos para garantizar la compatibilidad con lectores de pantalla y también para proporcionar texto alternativo localizado en varios idiomas. Adaptar su plataforma para dar cabida a diversos requisitos regionales y, al mismo tiempo, mantener la coherencia de la marca requirió importantes ajustes técnicos.
  • Solución: La empresa colaboró ​​con expertos en accesibilidad para implementar prácticas que cumplieran con las WCAG, incluida la integración de lectores de pantalla multilingües. También se asoció con servicios de traducción con certificación ISO para desarrollar texto alternativo localizado para imágenes de productos, banners y contenido instructivo. Los rigurosos procesos de control de calidad garantizaron que las funciones de accesibilidad fueran precisas y culturalmente relevantes.
  • Resultado: En un año, la participación de los clientes aumentó un 35%, lo que refleja una mayor usabilidad e inclusión. Las quejas relacionadas con la accesibilidad disminuyeron un 50%, lo que indica una mayor satisfacción del usuario. La empresa también informó un aumento del 20% en los clientes habituales en los mercados objetivo, lo que demuestra los beneficios tangibles de priorizar la accesibilidad.
  • Fuente: Agencia GCO. (2023). Gucci: un estudio de caso de comercio electrónico.

Caso práctico n.° 2: Aplicación de atención médica localizada para personas mayores

Al enfatizar la accesibilidad y el diseño centrado en el usuario, el software de atención médica buscó mejorar la usabilidad para las personas mayores.

  • Desafío: Crear una aplicación que garantice la simplicidad y la accesibilidad para los adultos mayores implica abordar de manera eficaz las limitaciones físicas y cognitivas.
  • Solución: El equipo de desarrollo aplicó ideas de diseño centradas en el usuario e involucró a personas mayores para garantizar que la aplicación satisficiera sus necesidades específicas. Esta solución garantizó el cumplimiento de la tecnología de asistencia, modificó los tamaños de texto y optimizó la navegación.
  • Resultado: El software aumentó la satisfacción de los usuarios al lograr mayores índices de usabilidad entre los usuarios de mayor edad, lo que impulsó mayores tasas de adopción. El desarrollo de un programa accesible y fácil de usar requirió la participación activa de las personas mayores en el proceso de diseño.
  • Fuente: Estudio de alcance de aplicaciones de mHealth para personas mayores: evaluación de usabilidad. 

Caso práctico n.° 3: Una plataforma de servicios financieros cierra la brecha de accesibilidad

Una importante cooperativa de crédito se propuso mejorar la accesibilidad digital para ofrecer servicios financieros inclusivos para todos sus miembros, incluidos aquellos con discapacidades.

Desafío: Garantizar que las plataformas digitales de la cooperativa de crédito, como su sitio web y su aplicación móvil, cumplan con altos estándares de accesibilidad abordaría las diversas necesidades de los miembros.

Solución: Para evaluar y mejorar sus plataformas digitales, la cooperativa de crédito se asoció con profesionales de la accesibilidad. Las mejoras incluyeron la navegación con teclado para ayudar a los usuarios con discapacidades, la provisión de texto alternativo para las fotos y la garantía de compatibilidad con lectores de pantalla.

Resultado: La dedicación de la cooperativa de crédito a la inclusión se refleja en su logro del Estándar de Oro de Accesibilidad Digital. Este éxito aumentó la satisfacción de los miembros y ayudó a la cooperativa de crédito a establecer un liderazgo en servicios financieros de fácil acceso.

Fuente: Qualities Group, una cooperativa de crédito líder, alcanza el estándar de oro en accesibilidad digital

Caso práctico n.° 4: Una ONG dedicada a la educación llega a estudiantes diversos

Una ONG centrada en la educación se propuso crear un sistema de apoyo digital que promoviera la actividad física entre los adultos mayores, abordando los desafíos de usabilidad de la salud electrónica.

Desafío: El desafío consistió en diseñar una solución de salud electrónica fácil de usar que abordara eficazmente las limitaciones físicas y cognitivas relacionadas con la edad.

Solución: La ONG realizó un estudio de caso para explorar la viabilidad de un enfoque de diseño centrado en el usuario que minimizara el sesgo en la fase de diseño.

Resultado: El estudio reveló métodos eficientes para incluir a los adultos mayores, lo que dio como resultado una intervención de salud electrónica accesible y fácil de usar. Este enfoque puede mejorar potencialmente la usabilidad de los servicios de salud digitales para los adultos mayores y abordar sus desafíos particulares.

Fuente:  Acceso universal en la sociedad de la información 

Cómo mejorar la accesibilidad en productos digitales multilingües

Las empresas deben centrarse en la accesibilidad desde la fase de diseño para producir soluciones digitales multilingües verdaderamente inclusivas. Deben incorporar tecnologías como software de control de calidad basado en inteligencia artificial, funciones de conversión de texto a voz y lectores de pantalla. También deben utilizar varios grupos de usuarios para realizar pruebas de usabilidad y aplicar mejoras para satisfacer los criterios de accesibilidad.

Aplicar tecnologías avanzadas

  1. Las herramientas de memoria de traducción le permiten reelaborar materiales traducidos para lograr coherencia en varios idiomas.
  2. El contenido multilingüe debe tener un software de control de calidad que identifique y corrija los errores.
  3. Integración de inteligencia artificial por voz: para adaptarse a los consumidores con discapacidades visuales, ofrezca comandos de voz en varios idiomas.

Aplicar principios de diseño inclusivos

  1. Personalice las interfaces de usuario para adaptarlas a los gustos y prácticas locales.
  2. Asegúrese de que los tamaños de texto cambien para adaptarse a la legibilidad utilizando fuentes escalables.
  3. Involucre a varios grupos en las pruebas para encontrar áreas de accesibilidad deficientes.

¿Por qué elegir servicios de traducción electrónica para productos digitales multilingües?

At Servicios de traducción electrónicaCombinamos tecnologías de vanguardia con lingüistas profesionales para crear soluciones multilingües accesibles. Nuestros controles de calidad y sistemas de memoria de traducción agilizan los flujos de trabajo, garantizando precisión e inclusión. Los clientes se benefician de resultados mensurables, como una finalización de proyectos un 30 % más rápida y un 20 % menos de errores. Colabore con nosotros para ofrecer experiencias inclusivas para audiencias globales.

At Servicios de traducción electrónicaCombinamos tecnologías modernas con lingüistas profesionales para brindar accesibilidad a productos digitales multilingües. Nuestros productos probados simplifican los procesos, incluidos los controles de calidad impulsados ​​por inteligencia artificial y sistemas de memoria de traducción. Entre los resultados mensurables que brindamos se encuentran un 20 % menos de errores y una finalización de proyectos un 30 % más rápida. Trabaje con nosotros para producir experiencias digitales inclusivas para audiencias de todo el mundo.

¿Todo listo para ofrecer productos digitales multilingües, inclusivos y de fácil acceso? Para obtener resultados mensurables
y soluciones profesionales, equipo con eTranslation Services. Contáctanos ahora.

El futuro de la accesibilidad multilingüe

A medida que las empresas y los negocios intentan llegar a los consumidores de todo el mundo, la demanda de productos digitales multilingües fácilmente disponibles no hará más que crecer. Los rápidos avances tecnológicos y el enfoque en la diversidad han hecho que la accesibilidad en las plataformas multilingües sea una necesidad estratégica. En definitiva, las empresas que priorizan la accesibilidad mejoran las experiencias de los usuarios, impulsan la lealtad a la marca y se mantienen competitivas en un mercado cada vez más variado.

Las normas de accesibilidad más estrictas impuestas por los gobiernos y las organizaciones internacionales también hacen que su cumplimiento sea vital para las actividades mundiales. Los productos digitales multilingües de fácil acceso satisfacen los criterios legales y muestran la dedicación de una marca a la responsabilidad social y la inclusión. Características como lectores de pantalla, tecnología de texto a voz y localizada Las interfaces garantizan que las plataformas sigan siendo accesibles para todos, incluidas las personas con discapacidad.

Las empresas pueden destacarse si colaboran con eTranslation Services, que ofrece soluciones multilingües accesibles y adaptadas a su público mediante herramientas avanzadas. Priorizar la accesibilidad multilingüe garantiza que los productos trasciendan las barreras lingüísticas y culturales, lo que fomenta relaciones más sólidas y un desarrollo global sostenible.

Preguntas Frecuentes (FAQ)

¿Qué son los productos digitales multilingües?
Los productos digitales multilingües ofrecen contenido y funcionalidad en varios idiomas, lo que garantiza el alcance global y la participación del usuario. Estos incluyen software diseñado para satisfacer diversas demandas lingüísticas y culturales, aplicaciones y sitios web.

¿Por qué es importante la accesibilidad en los productos digitales multilingües?
La accesibilidad garantiza que las personas con discapacidad puedan interactuar fácilmente con los entornos digitales. La inclusión de interfaces localizadas y lectores de pantalla ayuda a las empresas a llegar de manera eficiente a diferentes grupos.

¿Cómo funcionan los lectores de pantalla en plataformas multilingües?
Los lectores de pantalla convierten el texto que aparece en pantalla en audio para navegar por el contenido. Además, ajustan la pronunciación para que coincida con el idioma seleccionado, lo que mejora la usabilidad.

¿Qué industrias se benefician más de los productos digitales multilingües accesibles?
Los sectores como la sanidad, la educación, el comercio electrónico y el turismo se benefician especialmente de la disponibilidad de productos multilingües. Estas herramientas aumentan cumplimiento regulatorio y compromiso.

¿Cómo mejora el texto alternativo la accesibilidad?
El texto alternativo describe información gráfica para usuarios con discapacidades visuales. Ofrecer texto alternativo en varios idiomas también garantiza la inclusión en distintas áreas geográficas.

¿Qué herramientas mejoran la accesibilidad digital multilingüe?
Al tiempo que preservan la precisión y la eficiencia, herramientas como la tecnología de texto a voz, los controles de calidad impulsados ​​por inteligencia artificial y los sistemas de memoria de traducción mejoran la accesibilidad.

¿Cómo pueden las empresas garantizar el cumplimiento de las normas de accesibilidad?
Las empresas deben seguir pautas como WCAG y ADA. Las auditorías y actualizaciones periódicas también garantizan que las plataformas multilingües sigan cumpliendo con los estándares de accesibilidad en constante evolución.

¿Es más costoso desarrollar productos multilingües accesibles?
Aunque los gastos iniciales pueden ser mayores, las ventajas a largo plazo incluyen una mejor participación, menores riesgos legales y un mayor alcance del mercado.

¿Qué papel juega la localización en la accesibilidad?
La localización del material para que se ajuste a los estándares y gustos regionales garantiza la relevancia cultural. Junto con las herramientas de accesibilidad, produce experiencias de usuario inclusivas.